Fri Feb 14 2025

大久保佳代子:戀愛煩惱相談室

1. 內容摘要與觀點分析

1. 開幕かいまく自我じこ揭露けろ

活動かつどうは、司会しかい大久保おおくぼさんと竹村たけむらくんが観客かんきゃくとの「ハヌーン」コールアンドレスポンスでまくけた。大久保おおくぼさんは、昼間ひるまからむおさけ美味おいしさにれつつ、自身じしん恋愛れんあい経験けいけん意外いがいすくないことを告白こくはくする。彼女かのじょは53さい真剣しんけんったのは5にんほどで、これはけっしておおかずではないとう。この赤裸々せきららなトークで、彼女かのじょなや相談そうだんをするうえでの「等身大とうしんだい」のスタンスをしめし、会場かいじょう空気くうき一気いっきなごませた。

活動以主持人大久保おおくぼ小姐和竹村たけむら與觀眾的「ハヌーン」呼應開場。大久保小姐一邊讚嘆白天飲酒的美味,一邊坦承自己的戀愛經驗意外地少。她說自己53歲,認真交往過的對象大約只有5人,這絕不算多。透過這段直率的談話,她展現了自己在提供煩惱諮詢時「不加矯飾」的立場,也讓現場氣氛一口氣變得輕鬆起來。

2. 友情ゆうじょうのステージ変化へんか

最初さいしょなやみは、35さい既婚きこん女性じょせいから。彼女は結婚後けっこんご友人ゆうじんり、とく不妊ふにん治療ちりょうをしているなかで、どもがいる友人ゆうじんうのがつらいとかんじている。大久保おおくぼさんは、これは女性じょせいにとって非常ひじょう共感きょうかんできる問題もんだいだとべる。結婚けっこん出産しゅっさんなど、ライフステージの変化へんか友人ゆうじん関係かんけいわるのは自然しぜんなことだと説明せつめい彼女かのじょ自身じしんも、どものいない立場たちばとして、子育こそだ中心ちゅうしん番組ばんぐみ出演しゅつえんしたさい経験けいけんかたり、周囲しゅうい勝手かってに「かわいそう」とかんじることにたいする違和感いわかんしめした。

第一個煩惱來自一位35歲的已婚女性。她表示婚後朋友變少,尤其在自己正接受不孕治療的情況下,與有小孩的朋友見面感到很痛苦。大久保おおくぼ小姐表示,這對女性來說是個非常有共鳴的問題。她解釋,隨著結婚、生子等人生階段的變化,朋友關係跟著改變是很自然的。她也分享了自己作為一個沒有孩子的單身人士,參與育兒主題節目時的經驗,並對於旁人擅自覺得她「很可憐」這件事,表達了些許不自在。

3. 9ねんぶりのこいと「おもい」おんな

つぎ相談者そうだんしゃは、9ねんぶりにきなひとができた31さい女性じょせい。3回目かいめのデートでかれいえったものの、ブランケットを二人ふたりでかけてテレビをただけでなにもなかったことに不安ふあんかんじている。大久保おおくぼさんは、恋愛れんあいブランクがながいと「あたまでっかち」になりがちで、「このひと結婚けっこんしたい」という気持きもちが毛穴けあなからてしまい、相手あいてに「おもい」とかんじさせたのではないかと分析ぶんせき。つまり、責任せきにんかんじさせてしまい、男性だんせいしにくくなったのではないかと推測すいそくした。

下一位諮詢者是31歲的女性,九年來第一次有了喜歡的人。第三次約會時她去了男方家,但兩人只是蓋著同一條毯子看了電視,什麼也沒發生,讓她感到不安。大久保おおくぼ小姐分析,戀愛空窗期太長,容易變得「想太多」(頭でっかち),可能「想和這個人結婚」的急切心情已經從全身散發出來,讓對方覺得「太沉重了」。她推測,這種沉重的氛圍可能讓男方感到了責任,反而變得不敢出手。

4. ハイスペック彼氏かれしとの「妥協だきょう

最後さいごは、28さい女性じょせいからの相談そうだん彼女かのじょ彼氏かれし高学歴こうがくれき高収入こうしゅうにゅうのハイスペック男子だんしだが、趣味しゅみがなく、容姿ようし無頓着むとんちゃくはなしにオチがないなど、不満ふまんてんおおい。かれ転勤てんきん結婚けっこんし、東京とうきょうについていくべきかなやんでいる。大久保おおくぼさんは、自身じしんは「かお」がゆずれない条件じょうけんだが、それよりもはなし面白おもしろさやわらいのツボがうことのほう重要じゅうようだとコメント。結婚けっこんに「妥協だきょう」は必要ひつようかというアンケートを実施じっしし、おおくのひと妥協だきょう仕方しかたないとかんがえている結果けっかけ、最終的さいしゅうてきにはどこを妥協だきょうできるかの問題もんだいだと結論けつろんづけた。

最後是來自28歲女性的煩惱。她的男友是高學歷、高收入的高規格男性,但卻沒有個人興趣、不在意穿著打扮、說話沒重點等,讓她不滿的地方也很多。因為男友工作調動,她正煩惱是否該乾脆結婚並跟隨他去東京。大久保おおくぼ小姐表示,對她自己而言,「外貌」是無法妥協的條件,但比起外貌,說話的趣味性、笑點是否契合可能更重要。她現場做了關於結婚是否需要「妥協」的問卷調查,結果顯示多數人認為妥協是難免的,最終她總結,這終究是關於「自己能在哪些地方妥訪」的問題。

主持人觀點與背景分析

大久保おおくぼ佳代子在這場公開錄音中,展現了她一貫的「毒舌卻真實」的風格。她不提供夢幻的戀愛建議,而是以一位經驗豐富、略帶犬儒色彩的長輩身份,給予極度務實的分析。她不斷強調「現實」,例如朋友關係會隨人生階段改變,這是無法避免的;戀愛中過高的期待會嚇跑對方;婚姻則是一場關於「妥協點」的談判。她頻繁地使用自我解嘲的方式(例如承認自己戀愛經驗不多、老了之後對男人的要求變得很奇怪),拉近與聽眾的距離,讓建議聽起來不像是高高在上的說教,而是來自同一陣線戰友的真心話。整個活動的氛圍,就像一場有點微醺的女子會,充滿了坦率、幽默與深刻的共鳴。

2. 核心句型

1. ~かっつったら、~

日文定義:「~かというと、そうではない」の口語的こうごてき表現ひょうげん相手あいて一般的いっぱんてき想定そうていたいして、「もし~かとわれれば、かならずしもそうではない」と部分的ぶぶんてきまたは全面的ぜんめんてき否定ひていするさい使つかう。

中文解釋:「要說是...嗎,其實也...」的口語說法。用來反駁或修正一個普遍的假設。當你想表達「如果你要這麼問的話,那倒也未必是這樣」的語氣時使用,帶有一種邊思考邊回答的隨性感。

使用情境:在 Podcast 對談中,主持人或來賓常用此句型來反駁一個常見的迷思或刻板印象,提出自己更細膩的看法。例如在節目中,大久保おおくぼさん用這個句型來表達「並不是戀愛經驗豐富的人,就一定能給出好建議」。

例句:

  • 恋愛れんあい経験けいけんおおいからこたえられるかっつったら、ちがうしね。
    要說是不是因為戀愛經驗豐富所以才懂回答,那倒也未必呢。
  • じゃあ、ハイスペックなおとこ結婚けっこんすればしあわせかっつったら、そうでもないとおもうよ。
    要說跟高規格的男人結婚就會幸福嗎,我覺得也不是那樣。
  • 毎日まいにちLINEすれば仲良なかよくなれるかっつったら、ちょっと面倒めんどうかんじるひともいるだろうね。
    要說是不是每天傳LINE關係就會變好,我想應該也有人會覺得很煩吧。

2. ~じゃないですか

日文定義:相手あいてっているはずの情報じょうほう提示ていじし、同意どうい共感きょうかんもとめるさい使つか表現ひょうげん。「~ですよね」とているが、より口語的こうごてきで、はな感情かんじょうがこもりやすい。

中文解釋:「不就是...嗎?」、「...對吧?」。用來確認一個雙方都知道的事實,以尋求對方的認同或共鳴。比起「~ですよね」,這個說法更加口語,也更容易帶有說話者的情緒。

使用情境:在對談中,此句型可以讓對話更有節奏感,並不斷拉近與聽者的心理距離。例如大久保おおくぼさん在提到「夫妻感情好就已經很幸福了」這件事時,用了這個句型,像是在對全場觀眾說:「你們也這麼覺得,對吧?」,以此來強化自己的論點並引發共鳴。

例句:

  • おっと毎日まいにちきだとうほどなか時点じてんでめっちゃしあわせじゃないですか。
    光是能和丈夫每天互道喜歡、感情這麼好,不就已經超級幸福了嗎?
  • そもそもグループラインのやりりって建設的けんせつてきなやりりあんまないじゃないですか。
    說到底,群組聊天裡的對話本來就沒什麼建設性,不是嗎?
  • きなひといっしょにいるだけで、たのしいじゃないですか。
    只要能和喜歡的人在一起,不就很快樂了嗎?

3. ~(と)いうか、~

日文定義:まえったことを補足ほそくしたり、より適切てきせつ言葉ことばえたりするとき使つかう。「というか」のあとには、はな本音ほんねや、より核心かくしんちか意見いけんることがおおい。

中文解釋:「該說是...」、「或者說...」。用來補充、修正前面說過的話,或是換一個更精確的詞來表達。通常「というか」的後面,會接說話者更真實的想法或更接近核心的意見。

使用情境:這是口語中非常常見的「潤滑劑」,可以讓語氣聽起來不那麼武斷,同時也給自己一個思考和重新組織語言的空間。在節目中,大久保おおくぼさん在描述對不孕治療的感受時,用了「葛藤かっとうというか…」來尋找最貼切的詞語,這也展現了她在處理敏感話題時的謹慎。

例句:

  • どもができないことにたいしてのちょっと葛藤かっとうというか…。
    對於無法擁有孩子這件事,該說是有點掙扎嗎…。
  • かれやさしいというか、ただ自分じぶん意見いけんがないだけかもしれない。
    該說他很溫柔呢,或者可能只是沒自己的意見而已。
  • つかれたというか、もうなにもかもがいやになっちゃったんだ。
    與其說是累了,不如說我已經對一切都感到厭煩了。

3. 核心單字

1. 妥協だきょう

日文定義:対立たいりつする双方そうほうが、互たがいにゆずって解決かいけつすること。また、自分じぶん主義しゅぎ主張しゅちょうげて、相手あいてわせること。

中文解釋:妥協。指衝突的雙方互相讓步以達成協議。也指自己放低標準或原則,去配合對方。在戀愛和婚姻的脈絡中,特指為了維持關係而在某些條件上讓步。

例句:

  • 結婚けっこんするうえ妥協だきょう仕方しかたないとおもっていますか?
    你認為在結婚這件事上,妥協是難免的嗎?
  • わたしものこのみだけは妥協だきょうしたくない。
    只有飲食口味這點我不想妥協。
  • どこかで妥協だきょうしないと、このはなしはまとまらないだろう。
    如果不在某個地方妥協,這件事大概無法搞定吧。

2. 無頓着むとんちゃく

日文定義:物事ものごとをあまりにかけないこと。こだわりがないこと。

中文解釋:名詞・な形容詞。指對事物漠不關心、毫不在意的樣子。常用來形容人對外表、健康、金錢等不太在意。

例句:

  • かれ容姿ようし無頓着むとんちゃくで、いつもボサボサのかみをしている。
    他對外表毫不在意,頭髮總是亂糟糟的。
  • かね無頓着むとんちゃく性格せいかくのせいで、すぐにおかねがなくなってしまう。
    因為對金錢沒什麼概念的個性,錢總是很快就花光。
  • 彼女かのじょ他人たにん評価ひょうか無頓着むとんちゃくなところが魅力的みりょくてきだ。
    她那對別人的評價毫不在意的樣子,非常有魅力。

3. はらくく

日文定義:どのような結果けっかになってもおどろいたりうろたえたりしないように、覚悟かくごめること。

中文解釋:慣用句。指下定決心,做好心理準備,以應對任何可能的後果。帶有「豁出去了」的強烈決心。

例句:

  • わたしはらをくくって東京とうきょうくべきでしょうか。
    我應該要下定決心去東京嗎?
  • もうはらをくくった。どんな文句もんくれるよ。
    我已經豁出去了。任何抱怨我都會接受。
  • 会社かいしゃめて起業きぎょうするために、はらをくくった。
    為了辭職創業,我已經下定了決心。

4. 音信不通おんしんふつう

日文定義:訪問ほうもん手紙てがみなど、連絡れんらくがまったくない状態じょうたい

中文解釋:名詞。指完全失去聯繫,杳無音訊的狀態。

例句:

  • ほとんどの友人ゆうじん音信不通おんしんふつうです。
    我和幾乎所有的朋友都斷了聯繫。
  • かれ大学だいがく卒業そつぎょうしてから、ずっと音信不通おんしんふつうだ。
    他大學畢業之後,就一直音訊全無。
  • 彼女かのじょ喧嘩けんかして以来いらいいっ週間しゅうかん音信不通おんしんふつうになっている。
    自從和她吵架以來,已經一個星期沒有聯繫了。

5. あたまでっかち

日文定義:知識ちしき理屈りくつばかりが先行せんこうして、行動こうどうともなわないこと。また、そのさま。

中文解釋:名詞・な形容詞。指光說不練、想太多但缺乏實際行動的人。也形容身體與頭部比例不協調的樣子,但此處引申為「理論派」、「空想家」。

例句:

  • 恋愛れんあいブランクがながいと、どんどんあたまでっかちになってガチガチになっちゃう。
    戀愛空窗期一長,就會變得越來越會空想,然後整個人都僵硬起來。
  • かれあたまでっかちで、実践じっせんりない。
    他是個理論派,實踐經驗不足。
  • あたまでっかちなかんがえばかりしていないで、まず行動こうどうしてみたらどう?
    別老是光想些不切實際的,先行動看看如何?

4. 核心漢字

1. なや

日文發音:なやむ(なやむ)、のう(煩悩ぼんのう

中文解釋:煩惱、苦惱。

例句:

  • 友人ゆうじん関係かんけいについてなやんでいます。
    我正在為朋友關係而煩惱。
  • そんなことでなや必要ひつようはないよ。
    沒必要為那種事煩惱喔。
  • 彼女かのじょ将来しょうらい進路しんろなやんでいるようだ。
    她似乎正在為將來的出路而煩惱。

2.

日文發音:へる(る)、げん(減少げんしょう

中文解釋:減少、縮減。

例句:

  • 結婚けっこんしてから友人ゆうじんったことです。
    煩惱是結婚之後朋友變少了。
  • ダイエットのおかげで体重たいじゅうが5キロった。
    多虧了減肥,體重輕了5公斤。
  • 最近さいきん睡眠すいみん時間じかんってつかれやすい。
    最近睡眠時間減少,很容易累。

3. おだ

日文發音:おだやか(おだやか)、おん(平穏へいおん

中文解釋:平靜、安穩、溫和。

例句:

  • このひと結婚けっこんしたらおだやかな生活せいかつおくれるようながする。
    感覺如果和這個人結婚,應該能過上安穩的生活。
  • かれ性格せいかくおだやかで、めったにおこらない。
    他個性溫和,很少生氣。
  • 今日きょうなみおだやかで、うみがきれいだ。
    今天風平浪靜,海看起來很美。

4. 姿すがた

日文發音:すがた(姿すがた)、し(姿勢しせい

中文解釋:姿態、身影、樣子、外貌。

例句:

  • かれ自分じぶん容姿ようし無頓着むとんちゃくだ。
    他對自己的外貌毫不在意。
  • 舞台ぶたいうえおど彼女かのじょ姿すがたうつくしかった。
    她在舞台上跳舞的身影非常美麗。
  • かれ突然とつぜんわたしまえから姿すがたした。
    他突然從我面前消失了蹤影。

5. まね

日文發音:まねく(まねく)、しょう(招待しょうたい

中文解釋:招手、邀請、招致(某種結果)。

例句:

  • 3回目かいめのデートのわりにはいえ招待しょうたいされました。
    第三次約會結束時,我被邀請到他家。
  • かれ不用意ふようい発言はつげんが、おおきな誤解ごかいまねいてしまった。
    他輕率的發言招致了巨大的誤會。
  • 今度こんどのパーティーに、ぜひあなたをまねきたいです。
    下次的派對,請務必讓我邀請你。

5. 綜合測驗

測驗題目

  1. 深入しんにゅう理解りかい 大久保おおくぼさんは、なぜ「恋愛れんあいブランクがながいと毛穴けあなから気持きもちがてしまう」とかんがえているのでしょうか?もっと適切てきせつ理由りゆうえらんでください。
    • A) ながあいだ恋愛れんあいをしていないため、感情かんじょうのコントロールが下手へたになるから。
    • B) 「このチャンスをのがしたくない」というあせりが、態度たいど雰囲気ふんいきとしてあらわれ、相手あいてプレッシャーぷれっしゃーあたえるから。
    • C) 恋愛れんあいのやりかたわすれて、告白こくはくはやすぎるから。
  2. 深入しんにゅう理解りかい 友人ゆうじんったというなやみにたいし、大久保おおくぼさんはグループLINEに参加さんかしない相談者そうだんしゃ態度たいどをどうとらえていますか?
    • A) 友人ゆうじん関係かんけいの「いいとこり」をしようとしており、すこ都合つごうすぎるとかんじている。
    • B) いそがしいのだから、無駄むだなやりりをけるのは賢明けんめいだとめている。
    • C) もっと積極的せっきょくてき自分じぶんなやみをはなすべきだと助言じょげんしている。
  3. 深入しんにゅう理解りかい 大久保おおくぼさんの個人的こじんてきなモットー「不安ふあんになったときこそしたろ」は、どのような心理しんりに基づいていますか?
    • A) 他人たにん失敗しっぱいからまなぶことで、自分じぶん成長せいちょうにつなげるため。
    • B) 自分じぶんより大変たいへん状況じょうきょうにあるひとて、相対的そうたいてき自分じぶんはまだめぐまれているとおもい、安心感あんしんかんるため。
    • C) したいてあるくことで、足元あしもと危険きけんづくため。
  4. 単語たんご語彙ごい ( )にはいもっと適切てきせつ言葉ことばはどれですか?
    ハイスペックな彼氏かれしとの結婚けっこんには、ある程度ていどの(  )が必要ひつようかもしれない。
    • A) 無頓着むとんちゃく
    • B) 妥協だきょう
    • C) 葛藤かっとう
  5. 単語たんご語彙ごい ( )にはいもっと適切てきせつ言葉ことばはどれですか?
    かれからの連絡れんらくいっ週間しゅうかん途絶とだえ、ほぼ(  )の状態じょうたいだ。
    • A) 音信不通おんしんふつう
    • B) あたまでっかち
    • C) はらくく

解答かいとう解説かいせつ

  1. 正解せいかい:B
    解説かいせつ大久保おおくぼさんは、「このこのひと結婚けっこんしたい」というつよ願望がんぼう態度たいどてしまい(=毛穴けあなからる)、それが相手あいてに「責任せきにんらなければならない」というプレッシャーぷれっしゃーあたえ、「おもい」とかんじさせてしまうと分析ぶんせきしています。これは感情かんじょうコントロールの問題もんだいというより、恋愛れんあいたいする必死ひっしさがかも雰囲気ふんいき問題もんだいです。
  2. 正解せいかい:A
    解説かいせつ大久保おおくぼさんは、「どうでもいいLINEのやりりは無駄むだ」とてておきながら、「たのしい時間じかんしい」という相談者そうだんしゃのスタンスにたいし、「友達ともだちのいいとこりをしようとするのは都合つごうすぎる」と指摘してきしています。友人ゆうじん関係かんけいにはたのしさだけでなく、わずらわしさもきものであるというのが彼女かのじょかんがえです。
  3. 正解せいかい:B
    解説かいせつ:これは大久保おおくぼさんりゅう自己肯定じここうてい方法ほうほうです。自分じぶん不安ふあんんだときに、もっとくるしい状況じょうきょう大変たいへん境遇きょうぐうひとがいることをおもし、「それにくらべれば自分じぶんはまだましだ」とかんがえることで、気持きもちをなおすという、すこ皮肉ひにくなポジティブ思考しこうです。
  4. 正解せいかい:B
    解説かいせつ彼氏かれし不満ふまんてんはあっても、その条件じょうけん天秤てんびんにかけ、なにかを我慢がまん譲歩じょうほすることを「妥協だきょう」といます。
  5. 正解せいかい:A
    解説かいせつ:「音信不通おんしんふつう」は、連絡れんらくがまったくれない状態じょうたい四字よじ熟語じゅくごです。いっ週間しゅうかん連絡れんらくがないのは、まさにこの状態じょうたいです。

Tagged: PodcastTalkLoveLifeComedy