Thu Jan 08 2026
〈New Open News〉炭の香りとシェイカーの音が重なり合う、軽やかで新しいコース仕立ての焼鳥バー
1. 內容摘要
東京・品川にある「品川インターシティ」に、「焼鳥さむしん そのに」がオープンしました。毎朝新鮮な鶏肉を使い、コース仕立てで提供される焼鳥は、洗練された大人の味わいです。店内は「BLUE BOTTLE COFFEE」などを手がけた工務店によるデザインで、焼鳥店とは思えないほど静けさと気品が漂っています。特に注目すべきは、焼鳥とカクテルを組み合わせた「焼鳥バー」という新しいスタイル。炭の香りとシェイカーの音が重なり合う空間で、新鮮な食体験を楽しめます。
位於東京品川「品川 Intercity」的「燒鳥 Samu-shin 其二(焼鳥さむしん そのに)」新開幕了。使用每天早上現宰的新鮮雞肉,以套餐形式提供的燒鳥,展現出洗鍊的大人風味。店內由負責過「BLUE BOTTLE COFFEE」等項目的工務店設計,飄散著令人難以想像是燒鳥店的寧靜與氣質。特別值得注目的是將燒鳥與雞尾酒結合的「燒鳥 Bar」這種新風格。在炭香與搖酒器聲響重疊的空間中,能享受新鮮的美食體驗。
2. 核心句型
1. 〜仕立て(〜じたて)
日文定義:ある特別な作り方や構成になっていること。
中文解釋:…風格;…形式;特別製作的…。
使用情境:常用於料理、服裝等,表示某種特定的製作方式或呈現形式。
例句:
-
軽やかで新しいコース**仕立て**の焼鳥バーです。
這是一間風格輕盈、採用新穎套餐**形式**的燒鳥酒吧。 -
このスーツは特別な生地での**仕立て**になっています。
這套西裝是使用特別布料**製作**的。 -
季節のフルーツを使ったデザート**仕立て**のサラダです。
這是使用季節水果做成甜點**風格**的沙拉。
2. 〜を経て(〜をへて)
日文定義:ある過程や経験、場所を通り過ごして。
中文解釋:經過…;經歷…之後。
使用情境:表示經過一段時間、經歷或地點後,達到了某種狀態或結果。
例句:
-
アパレル業界で接客力を磨いたのち、飲食へ転身しました。(※類義:〜のち)
在服裝業**經歷**磨練待客能力後,轉身投入餐飲業。(※文中雖用「のち」,但概念相通,學習「〜を経て」很實用) -
長い年月を経て、彼は夢を叶えました。
**經過**漫長的歲月,他實現了夢想。 -
多くの困難を経て、プロジェクトは成功しました。
**歷經**許多困難,專案終於成功了。
3. 〜ならでは
日文定義:そのものだけが持っている特別な。特有の。
中文解釋:只有…才有的;…特有的。
使用情境:強調某人、某地或某事物獨有的特徵或優點,帶有正面評價。
例句:
-
“炭の香りとシェイカーの音が同時に響く”そんな新鮮な体験が、この店**ならでは**の魅力です。
「炭香與搖酒器聲同時響起」這種新鮮體驗,正是這家店**特有**的魅力。 -
焼鳥店**ならでは**のおいしさを堪能できます。
能盡情享受**只有**燒鳥店**才有**的美味。 -
彼**ならでは**の素晴らしいアイデアです。
這是**只有**他**才想得出來**的絕妙點子。
3. 核心單字
1. 臨場感(りんじょうかん)
日文定義:実際にその場にいるかのような感じ。
中文解釋:臨場感;身歷其境的感覺。
例句:
-
店内中央には炭台を配置し、自然と視線が集まる臨場感を演出。
店內中央配置了烤台,營造出目光自然聚焦的臨場感。 -
この映画は3Dで見ると臨場感があります。
這部電影看3D的話很有臨場感。
2. 堪能(たんのう)
日文定義:十分に満足すること。味わい楽しむこと。
中文解釋:盡情享受;心滿意足;精通(另一義)。
例句:
-
どれも焼鳥店ならではのおいしさを堪能できます。
每一道都能讓人盡情享受燒鳥店特有的美味。 -
京都の美しい紅葉を堪能しました。
飽覽了京都美麗的紅葉。
3. 調和(ちょうわ)
日文定義:全体が具合よくつりあっていること。バランス。
中文解釋:協調;融合;調和。
例句:
-
焼鳥のうまみと調和し、食中酒としても優秀です。
與燒鳥的鮮味互相調和,作為佐餐酒也非常優秀。 -
和と洋が調和したインテリアが素敵です。
和洋融合的室內裝潢很棒。
4. 秀逸(しゅういつ)
日文定義:他より一段と優れていること。
中文解釋:優秀;卓越;出類拔萃。
例句:
-
グラスから立ちのぼる爽やかな香りが秀逸です。
從酒杯升起的清爽香氣非常出色。 -
このデザインはアイデアが秀逸です。
這個設計的點子卓越超群。
5. 余韻(良いん)
日文定義:事が終わったあとも残る味わいや響き。
中文解釋:餘韻;回味。
例句:
-
焼鳥の余韻をきれいに整えてくれる、同店のもう一つの名物です。
這是能完美整理燒鳥餘韻的,這家店的另一個名產。 -
素晴らしい演奏の余韻に浸っています。
沉浸在精彩演奏的餘韻中。
4. 核心漢字
1. 磨く
日文發音:みがく
中文解釋:磨練;刷(牙);擦亮。
例句:
-
アパレル業界で接客力を磨きました。
在服裝業磨練了待客能力。
2. 炊く
日文發音:たく
中文解釋:煮(飯);燒。
例句:
-
宇和島産の鯛を贅沢に使った炊き込みご飯です。
使用大量宇和島產鯛魚的炊飯(什錦飯)。
3. 漬ける
日文發音:つける
中文解釋:醃漬;浸泡。
例句:
-
日本のジンに高知県産の山椒を漬け込んだサワー。
將高知縣產的山椒浸泡在日本琴酒裡的沙瓦。
4. 抜く
日文發音:ぬく
中文解釋:抽出;省去;超越。
例句:
-
肩の力を抜いて楽しめる、新しい焼鳥時間です。
這是讓人能放鬆心情(卸下肩膀力量)享受的全新燒鳥時光。
5. 縁
日文發音:えん
中文解釋:緣分;關係。
例句:
-
今回の新店舗は品川インターシティとの縁もありオープンしました。
這次的新店舖也是因為與品川 Intercity 有緣才開幕的。
5. 綜合測驗
閱讀理解(1-5)
1. 「焼鳥さむしん そのに」の店内の特徴として、正しいものはどれですか?
- A. 賑やかで大衆的な居酒屋の雰囲気である。
- B. ベージュやグレーを基調とした、落ち着いた静けさと気品がある。
- C. アパレルショップのような派手な装飾がされている。
- D. 全席個室で、カウンター席はない。
2. この店の「焼鳥バー」という新発想について、記事は何と言っていますか?
- A. 焼鳥を食べながらカラオケができる。
- B. バーテンダーはおらず、セルフサービスでお酒を作る。
- C. 炭の香りとシェイカーの音が同時に響く、新鮮な体験ができる。
- D. 焼鳥のメニューよりもカクテルのメニューの方が多い。
3. 看板メニュー「焼鳥おまかせ5本串」の説明として正しいものはどれですか?
- A. 5本すべてがレバー串である。
- B. コース感覚で1本ずつ焼きたてが提供される。
- C. 最初に5本まとめて皿に盛られて出てくる。
- D. 自分で好きな部位を5種類選ぶことができる。
4. 締めの「宇和島産 鯛茶漬け」の特徴は何ですか?
- A. バターの香りがする洋風のリゾットである。
- B. 宇和島産の鯛と中国白茶のお出汁を使っている。
- C. 一人分がとても少なく、一口サイズである。
- D. 辛いスープがかかっていて、刺激的な味がする。
5. ランチメニューの「芳香醤油ラーメン」は、どのような味だと書かれていますか?
- A. こってりしていて、豚骨の味が強い。
- B. 激辛で、食べるのが大変だ。
- C. あっさりしつつも、鶏のうまみがたまらない。
- D. 酸味が強く、冷たいスープである。
單字填空(6-10)
6. このレストランは、シェフ( )のこだわりの料理が楽しめます。
- A. 経て(へて)
- B. ならでは
- C. 炊い(たい)
- D. 漬け(づけ)
7. カウンター席では、調理の( )を味わうことができます。
- A. 臨場感(りんじょうかん)
- B. 余韻(良いん)
- C. 縁(えん)
- D. 調和(ちょうわ)
8. 素晴らしい映画を見た後、しばらく感動の( )に浸っていました。
- A. 臨場感(りんじょうかん)
- B. 余韻(よいん)
- C. 秀逸(しゅういつ)
- D. 炊き(たき)
9. 彼女のファッションセンスは( )で、いつも注目されています。
- A. 炊い(たい)
- B. 磨い(みがい)
- C. 秀逸(しゅういつ)
- D. 漬け(つけ)
10. この煮物は、野菜と肉の味がよく( )しています。
- A. 調和(ちょうわ)
- B. 臨場感(りんじょうかん)
- C. 堪能(たんのう)
- D. 縁(えん)
解答與解析
- B
- 解説: 記事に「ベージュやグレーを基調とした落ち着いた色調…焼鳥店とは思えない静けさと気品を感じさせます」とあります。(文中提到「以米色和灰色為基調的沉穩色調…令人難以想像是燒鳥店的寧靜與氣質」)
- C
- 解説: 「“炭の香りとシェイカーの音が同時に響く”そんな新鮮な体験」と書かれています。(文中寫道「炭香與搖酒器聲同時響起的新鮮體驗」)
- B
- 解説: 「4種の部位と季節野菜をコース感覚で1本ずつ焼きたてで提供します」とあります。(文中提到「以套餐感覺一串一串提供現烤的4種部位與季節蔬菜」)
- B
- 解説: 「宇和島産の鯛を贅沢に使った…香り高い中国白茶のお出汁をかけて」とあります。(文中提到「大量使用宇和島產鯛魚…淋上香氣高雅的中國白茶高湯」)
- C
- 解説: 「あっさりしつつも鶏のうまみがたまらない『芳香醤油ラーメン』」と紹介されています。(介紹為「清爽卻有著令人欲罷不能雞肉鮮味的『芳香醬油拉麵』」)
- B. ならでは
- 這是能享受只有主廚才做得出來的講究料理的餐廳。
- A. 臨場感(りんじょうかん)
- 在吧台座位可以體驗烹飪的臨場感。
- B. 余韻(よいん)
- 看完精彩的電影後,暫時沉浸在感動的餘韻中。
- C. 秀逸(しゅういつ)
- 她的時尚品味出類拔萃,總是受到矚目。
- A. 調和(ちょうわ)
- 這道燉菜的蔬菜和肉的味道非常融合(調和)。